Nigua, Dominican Republic

Site Spotlight

Programa Voluntariado de Johnson & Johnson (Johnson & Johnson Volunteer Program)

Innovacion

El programa BTE-Nigua de la República Dominicana, implementa el programa de mentorías de forma virtual de apoyo en las carreras STEM, a través del equipo de voluntarios de Johnson/Johnson. La iniciativa virtual fue necesaria implementar frente a las condiciones que se vive con la pandemia del COVID-19 y los desafíos presentados por la no presencialidad de los voluntarios con los estudiantes y los cambios generados en la empresa Johnson/Johnson lo cual limitó el voluntariado local.

The BTE-Nigua program in the Dominican Republic has been implementing the mentoring program virtually to support STEM careers, through the Johnson & Johnson volunteer team. The virtual initiative was necessary to implement in the face of the COVID-19 pandemic and the challenges presented by the volunteers not being able to meet with the students in person.

Estos factores obligaron a recurrir a estrategias virtuales para la implementación del programa de voluntariado. Para ello, contamos con 27 voluntarios de los cuales cinco (5) son locales y los demás nos apoyan desde otros países hermanos como son: Brasil, Colombia, Puerto Rico, México, Costa Rica, Panamá, Argentina y Uruguay.

Actualmente el programa se enfoca en dos aspectos importantes: Las charlas con voluntarios y mentorías personalizadas.

These factors forced us to find virtual strategies for implementing the volunteer program. For this, we have 27 volunteers, of which five are local and the rest support us from other sister countries such as: Brazil, Colombia, Puerto Rico, Mexico, Costa Rica, Panama, Argentina, and Uruguay.

Currently the program focuses on two important aspects: talks with volunteers and personalized mentoring.

 Charlas con voluntarios (Chats with Volunteers):

Innovacion

Las charlas constituyen una estrategia de apoyo a las competencias de los estudiantes, promoción del uso de herramientas y generar habilidades para la vida, que contribuya a fortalecer la toma de decisiones en los estudiantes para incursionar en una carrera profesional enfocada en las áreas STEM.

The talks support student skills, promote the use of tools, and generate life skills, which contribute to strengthening decision-making in students to enter a professional career focused on STEM areas.

Virtual Chat

Las charlas son preparadas por los voluntarios, los cuales se han brindado a desarrollarlas atendiendo a su área del conocimiento, gusto y habilidades. Las mismas se desarrollan mensualmente, pero atendiendo a que iniciamos el programa en enero del 2022, se realizan dos charlas al mes. A través de estas se han abordado los siguientes temas:

The talks are prepared by the volunteers, who have offered to develop them according to their area of ​​knowledge, taste, and abilities. They are held monthly, but since we started the program in January 2022, we have held two talks each month. Through these, the following topics have been addressed:

  • ¿Cómo elegir la profesión ideal? (How to choose the ideal profession?)
  • ¿Puedo estudiar con becas? (Can I study with scholarships?)
  • Oportunidades (Opportunities)
  • Cómo usar los medios digitales para el aprendizaje (How to use digital media for learning)
  • Perfil de un profesional exitoso (Profile of a successful professional)
  • Innovación-Taller de creatividad (Innovation-Creativity Workshop)

Mentorías personalizadas (Personalized Mentoring)

Las mentorías personalizadas se realizan con el objetivo mantener un vínculo más estrecho entre estudiantes y voluntarios, a los fines de fortalecer sus competencias en las áreas del saber, aptitudes, valores y otras habilidades.

Personalized mentoring has the aim of maintaining a closer bond between students and volunteers, in order to strengthen their skills in the areas of knowledge, aptitudes, values, ​​and other abilities.

Los voluntarios fueron seleccionados al azar para cada estudiante, de los cuales 14 de los 27 voluntarios tienenVirtual Mentorship dos estudiantes asignados, mientras que los 13 restantes solo tienen un estudiante para la realización de las mentorías. Cada mentor organiza las actividades con sus estudiantes y las realizan virtualmente a través de cualquier mecanismo que establecen.

The volunteers were randomly selected for each student, so 14 of the 27 volunteers have two students assigned, while the remaining 13 only have one student for mentoring. Each mentor organizes the activities with their students and they carry them out virtually.

Los encuentros individuales parten de las necesidades identificadas previamente por los voluntarios en su primer contacto, elaboran su calendario de trabajo y la periodicidad de los encuentros. Los mentores, trabajan regular y directamente con los estudiantes BTE y se constituyen en instructores de carrera profesional, supervisor de aprendizaje y orientador vocacional.

The individual meetings are based on the student needs previously identified by the volunteers in their first contact. They prepare their work schedule and the frequency of the meetings. Mentors work regularly and directly with BTE students and serve as career coaches, learning supervisors, and career counselors.

La modalidad virtual que hoy desarrollamos se ha convertido en una experiencia exitosa.  En la misma, tanto estudiantes como voluntarios se sienten motivados, identificados y comprometidos. La diversidad de nacionalidades de los voluntarios ha sido de gran impacto para los chicos, porque les ha permitido conectarse con otras culturas e intercambiar ideas con jóvenes voluntarios de otras nacionalidades que han tenido una vida exitosa a pesar de las limitaciones que también tuvieron para su formación.

The virtual modality that we are developing today has become a successful experience. In it, both students and volunteers feel motivated, connected, and committed. The diversity of nationalities of the volunteers has had a great impact on the students, because it has allowed them to connect with other cultures and exchange ideas with young volunteers of other nationalities who have had a successful life despite the limitations they also had for their training.

Elaborado por (Written by):
Bernarda Firpo
Coordinadora Proyecto (Project Coordinator) BTE-Nigua, Rep.Dom.
Fundación Sur Futuro